방탄소년단(BTS)은 지난 10월 2일 국내외 음원사이트를 통해 'Savage Love' 리믹스 버전을 발매했습니다.
현재 방탄의 리믹스 버전은 발매 후 70개국 이상의 국가 및 지역 아이튠즈 톱송 차트 1위를 차지하고 있습니다.
현재 빌보드 핫100 순위는 Savage love가 1위, Dynamite가 2위를 차지하고 있습니다.
동시에 1위와 2위에 랭크되어 있다니, 정말 신기하고 놀라운데요, 당연히 절대로 흔한 일이 아닙니다!
지금까지 빌보드 역사상 같은 주에 1위와 2위를 동시에 석권한 그룹은
비틀즈(1964년), 비지스(1978년), 아웃캐스트(2003-04년), 블랙아이드피스 (2009년), 그리고 BTS뿐이라고 합니다.
10월 12일 빌보드 홈페이지에 올라온 Gary Trust의 글 내 다음 부분을 참조해주셔요.
... BTS' "Dynamite" holds at No. 2 on the Hot 100 after three nonconsecutive weeks at No. 1. It adds a seventh week atop Digital Song Sales (94,000, up 9%); falls 13-21 on Streaming Songs (13.4 million, down 2%); and charges 39-26 on Radio Songs (27.3 million, up 18%). With "Savage Love" at No. 1 and "Dynamite" at No. 2 on the Hot 100, BTS is the first group to double up in the top two simultaneously since The Black Eyed Peas did so for four weeks in June-July 2009 with "Boom Boom Pow" and "I Gotta Feeling." Only three other duos or groups have won both gold and silver medals in the same weekly competition: OutKast (eight weeks, 2003-04); Bee Gees (five, 1978); and The Beatles (10, 1964). (후략) |
정국(1997/09/01)이 생일에 Dynamite로 1위를 하고, RM(1994/09/12) 생일에 2주 연속 1위를 하고,
지민(1995/10/13)이 생일에 Savage Love로 1위를 하게 되다니.. 저만 소름 돋은 거 아니죠?;; ㅎㅎㅎ
이제는 명실공히 역사에 남을 글로벌 탑스타라 해도 과언이 아닌 거 같아요. 너무 자랑스럽습니다.
이렇게 기분 좋은 소식은 올해도 내년도 계속 이어지면 좋겠습니다.
BANGTAN TV 공식 MV
'Savage Love'는 본래 뉴질랜드 출신 프로듀서 Jawsh 685와 Jason Derulo가 협업한 곡으로,
이미 6월 11일 발매 이후 틱톡에서 댄스 챌린지로 선풍적인 인기를 끌며 빌보드 핫100 7위에도 올랐던 노래인데요,
이번 리믹스 버전에는 제이홉과 슈가, 정국이 참여해서 한국어 가사도 등장합니다.
그래서 이번 노래는 한국어 가사로 빌보드 1위에 오른 최초의 노래이기도 합니다!! 정말 자랑스럽습니다.
대한민국을 세계에 알리는 데에 가장 혁혁한 공헌을 한 진정한 애국자 같아요.
11월 20일 발매 예정인 BTS의 새 앨범 ‘BE (Deluxe Edition)’도 정말 많이 기대됩니다.
[lyrics & translation]
BTS! (방탄소년단!)
Savage love (잔인한 사랑)
Did somebody, did somebody break your heart? (누군가, 누군가 니 맘을 아프게 했니?)
Lookin’ like an angel but your savage love (천사처럼 보이지만 너의 잔인한 사랑)
When you kiss me I know you don’t give two fucks (나한테 키스할 때 너는 전혀 신경 안쓰는 거 알아)
But I still want that (하지만 난 여전히 원해)
If I woke up without you I don’t know what I would do (니가 없이 깨면 난 뭘해야할지 모르겠어)
Thought I could be single forever ’till I met you (널 만나기 전까지 난 영원히 혼자일 줄 알았어)
Usually don’t be fallin’, be fallin’ fast (평소에 난 빨리 빠지지 않는데)
You gotta way of keeping me comin’ back-to-back (넌 날 계속 돌아오게 해)
I just found out the only reason that you lovin’ me (니가 날 사랑하는 유일한 이유를 알게 됐어)
Was to get back at your ex lover, (니 전애인에게 복수하기 위해서였지)
but before you leave (하지만 니가 떠나기 전까진)
Usually I would never, would never even care (평소엔 난 신경도 쓰지 않는데)
Baby I know she creepin’, I feel it in the air (그녀가 날 속이고 있는 게 느껴져)
Every night and every day I try to make you stay (매일밤 매일 난 니가 머무르도록 노력하는데)
But your… Savage love (너의 잔인한 사랑)
Did somebody, did somebody break your heart? (누군가 누군가 니 맘을 아프게 했니?)
Lookin’ like an angel but your savage love (천사처럼 보이지만 너의 잔인한 사랑)
When you kiss me I know you don’t give two fucks (나한테 키스할 때 너는 전혀 신경 안쓰는 거 알아)
But I still want that (하지만 난 여전히 원해)
Your savage love (너의 잔인한 사랑)
Your savage la-la-love
Your savage la-la-love
You could use me (넌 날 이용해도 돼)
Cuz I still want that… (내가 여전히 원하니까)
사랑이란 어쩌면 순간의 감정의 나열
조건이 다들 붙지 난 뭘 사랑하는가
영원이라는 말은 어쩌면 모래성
잔잔한 파도 앞에 힘없이 무너져
(영어 해석: Love is perhaps a momentary array of emotions
It all comes with conditions – what do I love?
Eternity is perhaps a sandcastle
Collapsing weakly/helplessly before a calm wave)
Every night, every day I’m swept away by the waves (매일밤 매일 난 파도에 휩쓸려)
Don’t know what I’m thinking (내가 뭘 생각하는지 모르겠어)
Can't get you outta my head (널 머릿 속에서 지울 수 없어)
내가 두려운 게 그대이든 그때이든
불같이 사랑할래 그댈 지금
(영어 해석: Whether I am afraid of is you or then
I want to love like fire, you right now)
Every night and every day I try to make you stay (매일밤 매일 난 니가 머무르도록 노력하는데)
But your… Savage love (너의 잔인한 사랑)
Did somebody, did somebody break your heart? (누군가 누군가 니 맘을 아프게 했니?)
Lookin’ like an angel but your savage love (천사처럼 보이지만 너의 잔인한 사랑)
When you kiss me I know you don’t give two fucks (나한테 키스할 때 너는 전혀 신경 안쓰는 거 알아)
But I still want that (하지만 난 여전히 원해)
Your savage love (너의 잔인한 사랑)
Your savage la-la-love
Your savage la-la-love
You could use me (넌 날 이용해도 돼)
Cuz I still want that (내가 여전히 원하니까)
Your savage love (너의 잔인한 사랑을)
Your savage la-la-love (너의 잔인한 사랑)
Your savage la-la-love
You could use me (날 이용해도 돼)
Baby… Savage love (잔인한 사랑)
Did somebody, did somebody break your heart? (누군가 누군가 니 맘을 아프게 했니?)
Lookin’ like an angel but your savage love (천사처럼 보이지만 너의 잔인한 사랑)
When you kiss me I know you don’t give two fucks (나한테 키스할 때 너는 전혀 신경 안쓰는 거 알아)
But I still want that (하지만 난 여전히 원해)
Your savage love (너의 잔인한 사랑)
Your savage la-la-love
Your savage la-la-love
Girl, you could use me (넌 날 이용해도 돼)
Cuz I still want that (내가 여전히 원하니까)
Your savage love (너의 잔인한 사랑을)
뮤직 비디오를 보다가 번역을 해보려고 가사를 받아적다보니
경쾌하고 발랄한 색감의 뮤직비디오와 달리 노래 가사는 슬프고 어두운 내용이었어요.
사랑하는 애인의 마음을 알고도 계속 놓지 못하는 마음이 잘 담긴 곡인 것 같아요.
단순하고 반복적인 멜로디가 중독성이 있구요. :D
그래서 누구나 금방 후렴구를 흥얼거릴 수 있는 것 같아요.
좋아하는 노래 들으시면서 오늘 하루도 즐겁게 잘 보내세요.
**본 블로그는 저작권 보호 정책을 준수합니다. 가사 및 사진 게재에 문제가 있을 경우 삭제하겠습니다.
'리뷰 > 음악 감상' 카테고리의 다른 글
TikTok 2020 히트곡 에이토 (瑛人) 향수 (香水; こうすい) 가사 번역 / 돌체앤가바나 향수 (2) | 2020.11.19 |
---|---|
<귀멸의 칼날> 애니메이션 - LiSA 홍련화 紅蓮花 (ぐれんげ ) / 듣기 가사 번역 단어 (4) | 2020.10.30 |
빌리 아일리시 Billie Eilish My Future (21) | 2020.10.12 |
BTS 일본 싱글 <For You> 가사로 일본어 공부하기 (0) | 2020.09.03 |
안젤라 아키 手紙 〜拝啓 十五の君へ〜 / 열 다섯의 너에게 / 입술에 노래를 OST (0) | 2020.09.01 |
댓글