일본어 자동사, 타동사 필수 27가지(총 54개)
본문 바로가기
공부/외국어 공부

일본어 자동사, 타동사 필수 27가지(총 54개)

by narau 2021. 1. 17.
반응형

타동사는 목적어를 필요로 하는 동사를 뜻합니다.

'を(오; ~을/를)'에 해당하는 문장성분이 있는 경우로 확인할 수 있습니다. 

 

한편, 자동사는 목적어를 필요로 하지 않으며, 주로 조사 'が(가; ~이/가)'와 호응합니다. 

하지만 일부 자동사들은 'に(니; ~에/에서)'와 함께 쓰입니다.

 

    예. 만나다 ~に会う 

    今日街で友達に会いました。오늘 거리에서 친구를 만났다. 

 

꼭 알아야 할 자동사, 타동사 모음

開ける

開く

暑いので、ドアを開けた。
(아츠이노데, 도아오 아케타)

ドアの前に立っと、ドアが開く。
(도아노 마에니 탓토, 도아가 아쿠)

더워서 문을 열었다.

문 앞에 서면 문이 열린다.

集める

集まる

研究のためにデータを集める。
(켄큐-노 타메니 데-타오 아츠메루) 

パーティーに人がたくさん集まった。
(파-티-니 히토가 타쿠상 아츠맛타)

연구를 위해서 데이터를 모으다.

파티에 사람이 많이 모였다.

入れる

入る

肉をなべに入れる。
(니쿠오 나베니 이레루)

耳に水が入る。
(미미니 미즈가 하이루)

고기를 냄비에 넣다.

귀에 물이 들어가다.

売る

売れる

来月から新製品を売る。
(라이게츠카라 신세-힌오 우루)

夏はアイスクリームがたくさん売れる。
(나츠와 아이스쿠리-무가 타쿠상 우레루)

다음 달부터 신제품을 판다.

여름에는 아이스크림이 많이 팔린다.

起こす

起きる

子供を起こす。
(코도모오 오코스)

毎朝七時半に起きます。
(마이아사 나나/시치지한니 오키마스)

아이를 깨우다.

매일 아침 일곱시 반에 일어납니다.

落とす

落ちる

木に登って、果物を落とす。
(키니 노봇테 쿠다모노오 오토스)

地震でビルからガラスが落ちた。
(지신데 비루카라 가라스가 오치타)

나무에 올라가 과일을 떨어뜨린다.

지진으로 빌딩에서 유리가 떨어졌다.

折る

折れる

子供が木の枝を折る。
(코도모가 키노 에다오 오루)

台風で木の枝が折れた。
(타이후데 키노 에다가 오레타)

아이가 나뭇가지를 꺾다.

태풍으로 나뭇가지가 부러지다.

変える

変わる

旅行の予定を変える。
(료코-노 요테-오 카에루)

学食のメニューが変わる。
(가쿠쇼쿠노 메뉴-가 카와루)

여행 예정을 바꾸다.

학생 식당의 메뉴가 바뀌다.

かける

かかる

出かけるとき、かぎをかける。
(데카케루 토키 카기오 카케루)

ドアを閉めると、かぎがかかる。
(도아오 시메루토 카기가 카카루)

외출할 때 열쇠를 잠근다.

문을 닫으면 자물쇠가 잠긴다.

掛ける

掛かる

壁に好きな絵を掛ける。
(카베니 스키나 에오 카케루)

神社に木の板がたくさん掛かっている。
(진쟈니 키노 이타가 타쿠상 카캇테이루)

벽에 좋아하는 그림을 걸다.

신사에 나무 판자가 많이 걸려 있다.

決める

決まる

レポートのテーマを決める。
(레포-토노 테-마오 키메루)

試験に合格して、就職が決まった。
(시켄니 고-카쿠시테 슈-쇼쿠가 키맛타)

보고서의 주제를 정하다.

시험에 합격해서 취직이 정해졌다.

切る

切れる

野菜を小さく切る。
(야사이오 치-사쿠 키루)

風で電線が切れた。
(카제데 덴센가 키레타)

채소를 잘게 썰다.

바람에 전선이 끊어졌다.

消す

消える

部屋を出るとき、電気を消す。
(헤야오 데루 토키 덴키오 케스)

トイレから出ると、電気が消える。
(토이레카라 데루토 덴키가 키에루)

방을 나갈 때 불을 끈다.

화장실에서 나오면 불이 꺼진다.

壊す

壊れる

機械でビルを壊す。
(키카이데 비루오 코와스)

地震でビルが壊れた。
(지신데 비루가 코와레타)

기계로 빌딩을 부수다.

지진으로 빌딩이 부서졌다.

閉める

閉まる

寒いので、窓を閉めた。
(사무이노데 마도오 시메타)

強い風でドアが閉まった。
(츠요이 카제데 도아가 시맛타)

추워서 창문을 닫았다.

강한 바람에 문이 닫혔다.

出す

出る

かばんから本を出す。
(카반카라 혼오 다스)

ボタンを押すと、切符が出る。
(보탄오 오스토 킵푸가 데루)

가방에서 책을 꺼내다.

버튼을 누르면 표가 나온다.

つける

つく

暗いので、電気をつける。
(쿠라이노데 덴키오 츠케루)

トイレに入ると、電気がつく。
(토이레니 하이루토, 덴키가 츠쿠)

어두워서 불을 켜다.

화장실에 들어가면 불이 들어온다.

続ける

続く

音楽の活動を続ける。
(온가쿠노 카츠도-오 츠즈케루)

九月まで乾季が続く。
(쿠가츠마데 칸키가 츠즈쿠)

음악 활동을 계속하다.

9월까지 건기가 계속되다.

止める

止まる

使わないとき、水道を止める。
(츠카와 나이 토키, 스이도-오 토메루)

地震で水道が止まった。
(지신데 스이도-가 토맛타)

사용하지 않을 때는 수도를 잠근다.

지진으로 수도가 끊어졌다.

なくす

なくなる

携帯電話をなくした。
(케-타이덴와오 나쿠시타)

将来、石油がなくなる。
(쇼-라이 세키유가 나쿠나루)

휴대폰을 잃어버렸다

장차 석유가 바닥나다.

泊める

泊まる

友達をうちに泊める。
(토모다치오 우치니 토메루)

日本人のうちに泊まる。
(니혼진노 우치니 토마루)

친구를 집에 묵게 하다.

일본인 집에 묵다.

並べる

並ぶ

テーブルにお皿を並べる。
(테-부루니 오사라오 나라베루)

バス停に人がたくさん並んでいる。
(바스테-니 히토가 타쿠상 나란데이루)

테이블에 접시를 늘어놓다.

버스 정류장에 사람이 많이 늘어서 있다.

始める

始まる

ブログを始める。
(부로구오 하지메루)

十一時に映画が始まる。
(쥬-이치지니 에-가가 하지마루)

블로그를 시작한다.

11시에 영화가 시작된다.

間違える

間違う

帰るとき、傘を間違えた。
(카에루 토키 카사오 마치가에타)

答えが間違っている。
(코타에가 마치갓테 이루)

돌아올 때 우산을 잘못 썼다.

답이 틀렸다.

焼く

焼ける

昔の恋人の写真を焼く。
(무카시노 코이비토노 샤신오 야쿠)

火事でアパートが焼ける。
(카지데 아파-토가 야케루)

옛 애인의 사진을 태우다.

화재로 아파트가 타다.

汚す

汚れる

ソースで服を汚した。
(소-스데 후쿠오 요고시타)

工場ができて、川が汚れた。
(코-죠-가 데키테, 카와가 요고레타)

소스로 옷을 더럽혔다.

공장이 생겨서 강이 더러워졌다.

割る

割れる

片手で卵を割る。
(카타테도 타마고오 와루)

卵は落とすと、割れる。
(타마고와 오토스토 와레루)

한 손으로 달걀을 깨다.

계란은 떨어뜨리면 깨진다.

 

반응형

댓글