'분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (43 Page)
본문 바로가기

분류 전체보기229

JLPT 일본어로 숫자 (~잔, ~공기, ~배, ~자루, ~병, ~매, ~장, ~명, ~마리) 세기 숫자 단위에 따라 헷갈리기 쉬운 숫자 읽기를 정리해보았습니다. 앞서 포스팅한 날짜/시간, 개수 세는 일반적인 표현들과 함께 의도적으로 입에 익도록 직접 자주 써보는 게 가장 좋은 방법 같아요. ~잔, ~공기 ~배 ~자루, ~병 (가늘고 긴 것) 杯 倍 本 何杯(なんばい) 何倍(なんばい) 何本(なんぼん) いっぱい いちばい いっぽん にはい にばい にほん さんばい さんばい さんぼん よんばい よんばい よんぼん ごはい ごばい ごほん ろっぱい ろくばい ろっぽん ななはい ななばい ななほん はっぱい はちばい はっぽん きゅうはい きゅうばい きゅうほん じゅっぱい、じっぱい じゅうばい じゅっぽん、じっぽん ~매, ~장 (얇고 평평한 것) ~명 ~마리 (주로 작은 동물) 枚 人 匹 何枚(なんまい) 何人(なんにん) 何匹(なんびき).. 2020. 9. 5.
JLPT 일본어로 숫자 (~개, ~층, ~회, ~번, ~엔) 세기 일본어 숫자 단위에 따라 1~10까지 세는 방법이 약간씩 다릅니다. 헷갈리지 않도록 입에 익도록 직접 써보는 것이 좋습니다. ~개 ~개 (작은 사물) ~층 つ 個 階 いくつ 何個(なんこ) 何階(なんかい) ひとつ いっこ いっかい ふたつ にこ にかい みっつ さんこ さんかい / さんがい よっつ よんこ よんかい いつつ ごこ ごかい むっつ ろっこ ろっかい ななつ ななこ ななかい やっつ はっこ はっかい / はちかい ここのつ きゅうこ きゅうかい とお じゅうこ / じっこ じゅっかい / じっかい ~회, ~번 (횟수) ~번 (번호) ~엔 回 番 円 何回(なんかい) 何番(なんばん) いくら いっかい いちばん いちえん にかい にばん にえん さんかい さんばん さんえん よんかい よんばん よんえん ごかい ごばん ごえん ろっかい ろく.. 2020. 9. 5.
JLPT 일본어 숫자(날짜와 시간) 읽기 오늘은 9월 4일입니다. 今日は九月四日です。 (きょうはくがつよっかです) 시간과 관련된 일본어 숫자 읽기가 헷갈려서 정리해보았습니다. 자주 사용되는 표현일수록 헷갈리거나 틀리지 않으려 꼭 점검하고 확인하는 편입니다. ~일 ~시 ~분 ~월 ~년 단위 日 じ 分 月 ねん 묻기 何日(なんにち) 何時(なんじ) 何分(なんぷん) 何月(なんがつ) 何年(なんねん) 1 ついたち いちじ いっぷん いちがつ いちねん 2 ふつか にじ にふん にがつ にねん 3 みっか さんじ さんぷん さんがつ さんねん 4 よっか よじ よんぷん しがつ よんねん 5 いつか ごじ ごふん ごがつ ごねん 6 むいか ろくじ ろっぷん ろくがつ ろくねん 7 なのか しちじ しちふん、 ななふん しちがつ しちねん / ななねん 8 ようか はちじ はっぷん、はちふん はちが.. 2020. 9. 4.
오늘 날씨가 흐려요 (今日の天気が曇っています) 今日は暑くないです。 きょうはあつくないです。(쿄-와 아츠쿠나이데스) 오늘은 덥지 않습니다. 涼しい風が吹きます。 すずしいかぜがふきます。(스즈시-카제가 후키마스) 시원한 바람이 붑니다. **ふ-く [吹く] 불다 でも今日の天気はあまり良くありません。 でもきょうのてんきはあまりよくありません。(데모 쿄-노 텡키와 아마리 요쿠 아리마셍) 하지만 오늘 날씨는 그다지 좋지 않습니다. 天気が曇っています。 てんきがくもっています。(텡키가 쿠못테이마스) 날씨가 흐립니다. **くも-る [曇る] 흐려지다, 어두워지다 くもっていて、かぜがつよいです。 曇っていて、風が強いです。(쿠못테이테, 카제가 츠요이데스) 흐리고 바람이 셉니다. 台風が来そうです。 たいふうがきそうです。(타이후-가 키소-데스) 태풍이 올 것 같습니다. **たいふうがくる [台.. 2020. 9. 3.
BTS 일본 싱글 <For You> 가사로 일본어 공부하기 오늘은 BTS의 일본 오리지널곡 가사를 번역해보며 일본어 공부를 해보았습니다. 는 2015년 6월 17일에 발매되었던 BTS 일본 싱글 4집에 수록된 노래인데요, 5년 전 노래긴 하지만 멜로디와 가사가 좋아서, 저는 BTS가 일본에서 낸 노래 중 가장 마음에 들었어요. 특히 저도 한동안 해외에 있는 남편과 떨어져 지냈어야 했는데, 그때 마음이 떠올라서 더 공감이 되고 위로가 된 것 같아요. 君の香りがするこの道を辿って行く たど-る [辿る] 더듬다, 더듬어 찾다 키미노 카오리가 스루 코노 미치오 타돗테 이쿠 너의 향기가 나는 이 길을 더듬어 가 ヤホン差し込むこの鼓動(こどう)に さしこむ 꽂다, 끼우다 야혼 사시코무 코노 코도-니 이어폰을 꽂은 이 고동에 確かな想いがその先(さき)にある たしか [確か·慥か] 확실.. 2020. 9. 3.