번역3 Milet 미레이 <Inside You> 가사 번역 ミレイ 여성 솔로 싱어송라이터 Milet(ミレイ)를 소개드릴게요. 미레이 노래들의 분위기는 영미권 팝 느낌이 강한데, 캐나다에서 유학을 해서 그렇다고 해요. 아마도 그런 이유로 영어 가사도 쓰고 발음도 자연스러운 것 같아요. 위는 직접 부른 라이브버전 영상인데요. 일본어 가사가 군데군데 있어서 발음과 번역을 달아 보았어요. 앞부분엔 짧은 인터뷰같은 게 있어서, 실제 노래는 0:36초부터 보시면 됩니다. 외모와 달리 약간 허스키한 음색이 무척 매력적이에요. Milet ミレイ 미레이 「Inside You」 Where you’re going まだ明けない 마다아케나이 아직 밝지 않았어 夜は愛想を尽かして 요루와 아이소오 츠카시테 밤은 붙임성이 없어 期待はもうしない 키타이와 모-시나이 기대는 이제 안 해 あなたはもういない.. 2021. 1. 27. 이누노오마와리상(犬のお巡りさん) 가사 코드 / 무라카타 노노카(村方乃々佳) 일본 동요 추천 최근에 일본 동요 대회에서 은상을 탄 2살 일본 아기가 인터넷 상에서 크게 화제가 되었어요. 84cm밖에 안되는 자그마한 체구로 노래를 귀엽게 불러서 자기보다 나이가 있는 언니 오빠들을 제치고 은상을 수상했습니다. 여러모로 화제가 되었던 아기의 영상인 터라, 귀여워서 저도 여러 번 재생해서 보았습니다. 노노카짱이 불러도 귀여웠지만, 원곡 자체도 무척 귀여운 내용이었어요. 이에 언제든 부르기 쉽도록 코드와 함께 가사 번역을 달아 보았습니다. D Bm A7 D D A7 まいごの まいごのこねこちゃん (迷子の迷子の子猫ちゃん) 마이고노 / 마이고노 / 코네코챠응 길을 잃은 길을 잃은 아기 고양이 G Em A7 D あなたのおうちはどこですか (あなたのお家はどこですか) 아나타노 / 오우치와 / 도코데스카 당신의 집은 .. 2021. 1. 22. 만화로 영어 공부하기 <귀멸의 칼날> Total concentration! 외국어 공부를 하는 데에 흥미와 동기가 매우 큰 요소라고 생각하는데요, 좋아하는 컨텐츠를 목표 언어로 보는 것은 좋은 방법이라고 생각합니다. 현재 흥행 중인 극장판 은 개봉 후 열흘간 역대 최고 속도로 흥행수입 10억엔을 돌파하였고, 한 달 만에 1700만 관객, 흥행수입은 234억엔을 넘겼습니다. 현재 만화 단행본은 22권까지 발매되었는데, 23권 최종권 발매 예정일 12월 4일 역시 조만간 다가오고 있어 설레는 상황입니다. 해외 수출 중인 작품답게, 귀멸의 칼날 영어판 단행본은 지금까지 18권까지 발매되었고, 19권이 12월에 발매될 예정이라고 합니다. Demon Slayer (공식 번역 제목:鬼滅の刃, 귀멸의 칼날) 가능한 후보: Demon Slaying Blade (직역: 鬼殺し用の刃 귀살용 칼).. 2020. 11. 24. 이전 1 다음