니쥬의 정식 데뷔곡이 오늘 11월 25일 공개되었습니다!
티저 영상은 물론, 공개된 최종 영상에서도 댄스씬에 8명만 나와서 걱정을 자아냈지만,
아래 썸네일 영상에서 볼 수 있는 것처럼 후반부에 미이히가 합류하고
미이히의 손을 잡고 함께 나아가는 9명 완전체 모습이 담겨 있습니다.
밝고 맑은 노래여서 들으면서 번역해보다가 저도 기분이 너무 좋아져버렸네요. :D
大丈夫よ そのままで
다이조부요 소노마마데
괜찮아 그대로
安心して 遅れてないから
안신시테 오쿠레테나이카라
안심하고 늦지 않았으니까
** あんしん[安心] 안심. (あんじん도 가능)
道に迷った時はね
미치니 마욧타 토키와네
길을 잃었을 때는요
** まよう[迷う] 결단을 내리지 못하(고 망설이)다. 헤매다. 방향을 잃다.
立ち止まってみたら?Take your time, oh yeah
타치도맛테 미타라 테이크 유얼 타임 오 예
멈춰 서지 그래? 천천해 해.
** たちどまる[立ち止(ま)る] 멈추어 서다.
Oh 後ろ振り返ってみて
오 우시로 후리카엣테미테
** ふりかえる[振(り)返る] (뒤를) 돌아다보다. 회고하다.
ほら君の足跡
호라 키미노 아시아토
봐, 너의 발자국
** あしあと[足跡] 1.발자취. 2.발자국; 행방; 종적. 3.업적.
いつも I’m proud of you
이츠모 아임 프라우드 오브 유
언제나 난 네가 자랑스러워
Oh 既に特別な
오 스데니 토쿠베츠나
이미 특별한
君を誇るべきだから
키미오 호코루베키다카라
너를 자랑해야하니까
** ほこる[誇る] 자랑하다; 뽐내다; 자랑으로 여기다; 명예로 삼다.
Let’s go
렛츠 고
가자
Step and a step 私の歩幅で
스텝 앤 어 스텝 와타시노 호하바데
걸음 한 걸음 나의 보폭으로
** ほはば[歩幅·歩巾] 보폭.
Step and a step 私だけのペースで
스텝 앤 어 스텝 와타시다케노 페-스데
걸음 한 걸음 나만의 페이스로
ゆっくり行ってもいい休んでみてもいい
윳쿠리 잇테모 이이 야슨데 미테모 이이
천천히 가도 좋아 쉬어 봐도 좋아
歩いていく自分らしく
아루이테 이쿠 지분 라시쿠
걸어가는 자신 답게
Just believe yourself
저스트 빌리브 유얼셀프
그냥 너 자신을 믿어
Everything will be fine (Be fine)
에브리씽 윌 비 파인 (비 파인)
Everything will be okay (Be okay)
에브리씽 윌 비 오케이 (비 오케이)
Everything will be fine (Be fine)
에브리씽 윌 비 파인 (비 파인)
Everything will be okay (Be okay)
에브리씽 윌 비 오케이 (비 오케이)
모두 괜찮을거야
どんな時も隣で
돈나 토키모 토나리데
어떤 때라도 옆에서
いつもそっと笑顔くれるの My friend
이츠모 솟토 에가오 쿠레루노 마이 프렌드
항상 살며시 웃는 얼굴을 보여주는 내 친구
** そっと 살짝; 가만히; 몰래.
なんか寂しい時だって
난카 사비시- 토키닷테
왠지 쓸쓸할 때라고
** さびしい[寂しい·淋しい] 허전하다. 쓸쓸하다; 적적하다; (슬프고) 외롭다. 섭섭하다.
その手を伸ばせば Take my hand, oh yeah
소노 테오 노바세바 테이크 마이 핸드 오 예
그 손을 뻗치면 내 손을 잡아
** のばす[伸ばす] 펴다. 팽팽하게 하다. 뻗다.
Oh つまずいてしまったのは
오 츠마즈이테 시맛타노와
발이 걸려버린 것은
** つまずく[躓く] 발이 걸려 넘어지다[넘어질 듯 비틀거리다]; 좌절하다; 실패하다.
前に進んでたから
마에니 스슨데타카라
앞으로 나아가고 있었으니까
いつも I’ll be with you
이츠모 아윌 비 위드 유
언제나 난 너와 함께야
Oh 鏡が輝く
카가미가 카가야쿠
거울이 빛나
** かがやく[輝く·耀く] (눈부시게) 빛나다; 반짝이다.
ありのままの君がいる
아리노 마마노 키미가 이루
있는 그대로의 네가 있어
** ありのまま[有りの儘] 있는 그대로(임); 실제대로; 사실대로.(=ありてい)
Let’s go
렛츠 고
가자
Step and a step 私の歩幅で
스텝 앤 어 스텝 와타시노 호하바데
걸음 한 걸음 나의 보폭으로
** ほはば[歩幅·歩巾] 보폭.
Step and a step 私だけのペースで
스텝 앤 어 스텝 와타시다케노 페-스데
걸음 한 걸음 나만의 페이스로
ゆっくり行ってもいい休んでみてもいい
윳쿠리 잇테모 이이 야슨데 미테모 이이
천천히 가도 좋아 쉬어 봐도 좋아
歩いていく自分らしく
아루이테 이쿠 지분 라시쿠
걸어가는 자신 답게
Just believe yourself
저스트 빌리브 유얼셀프
그냥 너 자신을 믿어
頬に触れてく風感じてみて
호호니 후레테쿠 카제 칸지테미테
볼에 닿는 바람 느껴봐
** ほお[頬] 볼; 뺨.(=ほっぺた、ほほ)
** ふれる[触れる] 접촉하다; 닿다. 느끼다. 건드리다; 널리 일반에게 알리다.(=いいふらす)
** かんずる[感ずる] 느끼다. 감동하다.
目を閉じて澄ませば見えてくるよ
메오 토지테 스마세바 미에테쿠루요
눈을 감고 맑게 하면 보일거야
** とじる[閉じる] 닫히다. (회의 따위가) 끝나다. 닫다. 눈을 감다.
** すます[澄ます·清ます] 깨끗이 하다; 맑게 하다.
Don’t get lost
돈 겟 로스트
길을 잃지마
さあ Don’t worry 信じて Victory
사- 돈 워리 신지테 빅토리
자 걱정마 믿고 승리
** しんずる[信ずる] 믿다. 의심하지 않다; 신용하다.
君なら You’ll be okay
키미나라 유윌 비 오케이
너라면 괜찮을거야
Just because 誰も見ない
저스트 비커즈 다레모 미나이
단지 왜냐하면 아무도 보지 않아
君だけの未来いつだって Never too late
키미다케노 미라이 이츠닷테 네버 투 레잇
너만의 미래 언제라도 절대 늦지 않아
** いつだって[何時だって] 언제고; 언제든.
一歩ずつでもいい進め Are you ready?
잇뽀 즈츠데모 이이 스스메 아 유 레디?
한 걸음씩이라도 좋은 진행 준비 됐어?
** いっぽ[一歩] 일보; 한걸음; 한 단계.(=ひとあし·一段)
楽だけの近道はなくていい
라쿠다케노 치카미치와 나쿠테 이이
편하기만한 지름길은 없어도 좋아
** らく[楽] 편안함; 안락함; 용이함; 쉬움.(→い(易))
** ちかみち[近道·近路] 지름길. 가까운 길; 샛길
自分だけの手で作るんだ明日を
지분다케노 테데 츠쿠룬다 아시타오
나만의 손으로 만드는 내일을
いつかは笑顔輝けるように今も
이츠카와 에가오 카가야케루 요-니 이마모
언젠가는 웃는 얼굴이 빛나듯이 지금도
Step and a step 私は私で
스텝 앤 어 스텝 와타시와 와타시데
걸음 한 걸음 나는 나
Step and a step 私だけの形で
스텝 앤 어 스텝 와타시다케노 카타치데
걸음 한 걸음 나만의 형태로
** かたち[形] (본디 象로도) 모양. 꼴; 형체.(→かた(型)) 자세.
回り道でいい自分のペースでいい
마와리미치데 이이 지분노 페-스데 이이
돌아서 가도 좋아 나의 페이스대로 좋아
** まわりみち[回り道·回り路] 길을 돌아서 감; 또, 그 길.(=迂路)(↔近道)
笑っていく好きになる
와랏테 이쿠 스키니 나루
웃으며 좋아져
Just believe yourself
저스트 빌리브 유얼셀프
그냥 너 자신을 믿어
Everything will be fine (Be fine)
에브리씽 윌 비 파인 (비 파인)
Everything will be okay (Be okay)
에브리씽 윌 비 오케이 (비 오케이)
Everything will be fine (Be fine)
에브리씽 윌 비 파인 (비 파인)
Everything will be okay (Be okay)
에브리씽 윌 비 오케이 (비 오케이)
모두 괜찮을거야
댓글