아라시 대표곡 嵐(ARASHI) HAPPINESS 가사 번역
본문 바로가기
리뷰/음악 감상

아라시 대표곡 嵐(ARASHI) HAPPINESS 가사 번역

by narau 2020. 12. 31.
반응형

오늘 12월 31일 홍백가합전 출연을 마지막으로 아라시는 활동을 중단하게 되었습니다. 

활동 중단 전, 마지막 곡으로 Happiness를 부르는 모습을 실시간으로 볼 수 있었습니다.

 

환하게 웃고 밝게 춤추며 부르는데, 눈물이 그렁그렁한 모습에 왠지 저도 뭉클해졌어요. 

 

어쩌면 올해 홍백가합전도 아라시 멤버가 사회를 봤을 것 같지만 활동을 쉬기로 해서인지 올해는 사회를 맡지 않았어요. 

 

아라시는 21년간 활동하면서 노래는 물론 연기, 예능, mc 등으로 활약하며 큰 인기를 누렸던 그룹입니다. 

최근 양국 대표 그룹으로서 방탄소년단(BTS)과 비교되고, 미국 활동을 의식해선지 논란이 되는 발언을 해서

부정적인 이미지를 갖게 되었지만, 방송 보면 호감캐릭터들이고, 우호적인 발언들도 해서 보다가 마음이 풀리기도 했어요. 

 

지난번 BTS와 니쥬가 출연했던 <베스트 아티스트 2020>에서도 Happiness (행복)을 불렀는데,

마지막 활동을 장식하는 곡으로 또 이 곡을 불러서 가사 번역을 해보았습니다.

 

 

이 노래는 2008년 발표했던 곡으로 아직까지도 사랑 받는 아라시의 대표곡 중 하나입니다. 

Happiness는 엄청난 인기를 끌었던 2007년 Love so sweet 러브소스윗 다음 해

2008년에 TBS 드라마 <야마다 타로 이야기>의 삽입곡으로도 사용되었습니다.

 

저는 개인적으로 이 시기 대표곡 중 러브소스윗보다 해피니스를 더 좋아합니다.

그래서 활동 중단 전 마지막 곡으로 이 곡을 불러서 반갑고 좋았습니다. 

 

비록 12년 곡이긴 하지만, 멜로디도 좋고 희망적인 가사라서 한번 들어보시면 좋을 것 같아요. 

친근하고 우애 좋은 그룹으로 오랫동안 사랑받은 그룹인만큼, 장난스럽고 친근한 이미지를 잘 살린 뮤직비디오입니다.  

 

2020년 보다 더 Happiness 가득한 2021년이 되기를 바라며, 올해 마지막 곡으로 저도 선정해보았습니다.   

Yeah yeah yeah…

 

向かい風の中で嘆いてるよりも

무카이 카제노 나카데 나게이테루 요리모 

역풍 속에서 한탄하는 것보다도

 

上手く行く事を想像すれば いつの日か変わる時がくる

우마쿠 이쿠 코토오 소-조-스레바 이츠노 히카 카와루 토키가 쿠루 
잘 될 거라고 상상하면 언젠가 달라질 때가 와

 

夢中で生きてたら何気ないことで

무츄-데 이키테타라 나니게나이 코토데 

정신 없이 살면 아무렇지도 않은 일이야 

 

愛が傷ついて ためらいながら 何度も立ち上がるよ
아이가 키즈츠이테 타메라이나가라 난도모 타치아가루요 
사랑이 상처받아서 망설이며 몇 번이나 일어선다구

 

思い出の後先を考えたら寂しすぎるね

오모이데노 아토사키오 칸가에타라 사비시스기루네  

추억의 앞뒤를 생각하면 너무 쓸쓸하네 

 

騒がしい未来が向こうできっと待ってるから

사와가시- 미라이가 무코-데 킷토 맛테루카라 
시끄러운 미래가 저쪽에서 반드시 기다리고 있으니까

 

 

走り出せ 走り出せ明日を迎えに行こう

하시리다세 하시리다세 아스오 무카에니 유코- 

달려나가라 달려나가라 내일을 맞으러 가자 

 

君だけの音を聞かせてよ全部感じてるよ

키미다케노 오토오 키카세테요 젠부 칸지테루요 

너만의 소리를 들려줘 전부 느끼고 있어 

 

止めないで 止めないで今を動かす気持ち

토메나이데 토메나이데 이마오 우고카스 키모치 

멈추지마 멈추지마 지금을 움직이는 기분 

 

どんなに小さなつぼみでも一つだけのHappiness

돈나니 치-사나 츠보미데모 히토츠다케노 하피네스 

아무리 작은 꽃봉오리라도 하나뿐인 Happiness

 

 

涙の気持ちさえ言葉に出来ない

나미다노 키모치사에 코토바니 데키나이 

눈물의 기분조차 말로 표현할 수 없어 

 

幸せの虹は 何色なんて気にしなくていいから

시아와세노 니지와 나니이로난테 키니시나쿠테 이-카라 
행복의 무지개는 무슨 색 따위 신경쓰지 않아도 되니까

 

答えを見つけようと思い出また積み重ねてる

코타에오 미츠케요-토 오모이데 마타 츠미카사네테루 

답을 찾으려고 추억을 또 쌓고 있어  

 

ここから新しい場所へ何も恐れないで

코코카라 아타라시- 바쇼에 나니모 오소레나이데 
여기서부터 새로운 장소로 아무 것도 두려워하지마

 

遠くまで 遠くまでどこまでも続く道

토오쿠마데 토오쿠마데 도코마데모 츠즈쿠 미치 

멀리까지 멀리까지 어디까지라도 이어지는 길 

 

君だけの声を聞かせてよずっとそばにいるよ

키미다케노 코에오 키카세테요 즛토 소바니 이루요

너만의 목소리를 들려줘 계속 곁에 있을게 

 

止めないで止めないでずっと信じる気持ち

토메나이데 토메나이데 즛토 신지루 키모치 

멈추지마 멈추지마 계속 믿는 마음 

 

今は名もないつぼみだけど一つだけのhappiness

이마와 나모나이 츠보미다케도 히토츠다케노 하피네스 

지금은 이름도 없는 꽃봉오리지만 하나뿐인 happiness

 

走り出せ 走り出せ明日を迎えに行こう

하시리다세 하시리다세 아스오 무카에니 유코- 

달려나가라 달려나가라 내일을 맞으러 가자 

 

君だけの音を聞かせてよ全部感じてるよ 

키미다케노 오토오 키카세테요 젠부 칸지테루요 

너만의 소리를 들려줘 전부 느끼고 있어 

 

止めないで 止めないで今を動かす気持ち

토메나이데 토메나이데 이마오 우고카스 키모치 

멈추지마 멈추지마 지금을 움직이는 기분 

 

どんなに小さなつぼみでも一つだけのHappiness

돈나니 치-사나 츠보미데모 히토츠다케노 하피네스 

아무리 작은 꽃봉오리라도 하나뿐인 Happiness

 

Yeah yeah yeah…

반응형

댓글